Spreuken 20:16

SVAls [iemand voor] een vreemde borg geworden is, neem zijn kleed; en pand hem voor de onbekenden.
WLCלְֽקַח־בִּ֭גְדֹו כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד [נָכְרִים כ] (נָכְרִיָּ֣ה ק) חַבְלֵֽהוּ׃
Trans.ləqaḥ-biḡəḏwō kî-‘āraḇ zār ûḇə‘aḏ nāḵərîm nāḵərîyâ ḥaḇəlēhû:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

Als [iemand voor] een vreemde borg geworden is, neem zijn kleed; en pand hem voor de onbekenden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְֽקַח־

geworden is, neem

בִּ֭גְדוֹ

zijn kleed

כִּי־

-

עָ֣רַב

borg

זָ֑ר

Als een vreemde

וּ

-

בְעַ֖ד

-

נכרים

hem voor de onbekenden

נָכְרִיָּ֣ה

-

חַבְלֵֽהוּ

en pand


Als [iemand voor] een vreemde borg geworden is, neem zijn kleed; en pand hem voor de onbekenden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!